[Livros] Grupo Tropeçaria e Selo Mochinho convidam para o lançamento do livro infantil "A CASA DO PORCO-ESPINHO
Grupo Tropeçaria e Selo Mochinho convidam para o
lançamento do livro infantil
"A CASA DO PORCO-ESPINHO"
Dia 10 de novembro, 15h, na Livraria Caraíbas,
com bate-papo com a tradutora, a iugoslava Ðenana Jovanović,
o ilustrador João Hannuch, e os idealizadores deste encantador projeto que traz uma mensagem
sobre a importância de criarmos um verdadeiro lar.
"A Casa do Porco-Espinho", (40 pág, R$ 60, Mocho Edições - Selo Mochinho) é um poema infantil, publicado originalmente pelo iugoslavo Branko Ćopić na década de 50, que conta a história de um porco-espinho, Nino, e seu profundo amor pelo seu humilde lar. Ele vive em uma floresta com diversos outros animais, como a Raposa, o Lobo, o Urso e o Javali, que não entendem o porquê de Nino ser tão apegado à sua simples e modesta casa. O que será que tem de tão especial lá dentro?
Com humor e afeto, os personagens conduzem os leitores por uma reflexão acerca da importância de, com trabalho e a companhia de bons amigos, transformar uma casa em um lar.
A edição brasileira de "Ježeva Kućica", o nome original da obra, é uma tradução da iugoslava Ðenana Jovanović, ilustrada por João Hannuch e publicada pela Mocho Edições (Selo Mochinho). O livro integra o projeto literário e teatral "Nino Porcupino", do Grupo Tropeçaria, viabilizado pelo Governo do Estado de São Paulo, a Secretaria da Cultura e Economia Criativa e o Programa de Ação Cultural – ProAC.
O lançamento acontece no dia 10 de novembro, 15h, na Livraria Caraíbas, Rua Caraíbas, 586, Perdizes, com bate-papo com a tradutora, o ilustrador e os idealizadores deste encantador projeto, o Grupo Tropeçaria.
Link para imagens do livro e capa
https://drive.google.com/
Ðenana Jovanović (1961) é linguista e professora graduada na Universidade de Sarajevo, na Iugoslávia. Ela trabalha como tradutora e professora de inglês desde 1985. Mudou-se para o Brasil, naturalizando-se brasileira em 2003. Mãe de três filhos, sempre se preocupou em trazer para eles um pouco da língua e da cultura de seu país de origem por meio da literatura, filmes infantis e música. Para os futuros netos, resolveu fazer uma versão oficial e impressa do poema que marcou a infância dela e de várias gerações de iugoslavos. Sua ideia também é a de que esse poema seja compartilhado com tantas outras crianças.
João Hannuch, é ator, diretor teatral, dramaturgo, ilustrador e mestre em teatro pop. Ainda criança, começou a desenhar como forma de controlar sua hiperatividade e nunca mais parou. É fundador da Benvinda Cia.,grupo paulistano pesquisador da linguagem pop no teatro. No palco ou no papel, sua maior paixão é, e sempre foi, criar universos e contar novas histórias. A casa do porco-espinho é a sua quarta ilustração publicada, sendo as três primeiras, Limonada, Ana e a Baleia e DinoSarah, toda baseadas em dramaturgias homônimas de sua autoria.
JH Arte e Fotografia
Sobre o Grupo Tropeçaria e o Projeto
O Grupo Tropeçaria é composto de três amigos, palhaços e contadores de histórias – não necessariamente nessa ordem. Formado por Emma Jovanovic, Giovanne Malta e Jhones Pereira, o trio realiza espetáculos, intervenções e números cômicos que passeiam pelo circo e pelo teatro, com criações autorais de dramaturgia e música. Desde seu primeiro trabalho, o grupo desenvolve ações e peças voltadas para crianças, explorando maneiras lúdicas de incentivar e valorizar a leitura, a arte e a brincadeira. (@grupotropecaria)
“Nino Porcupino” é o novo projeto do grupo, contemplado no Edital ProAC 42/2023 (Artistas Iniciantes), uma realização do Governo do Estado de São Paulo, a Secretaria da Cultura e Economia Criativa. Trata-se de um projeto que engloba a publicação do livro A casa do porco-espinho (tradução de Ježeva Kućica, de Branko Ćopić), a apresentação de uma temporada da peça “Nino Porcupino” – inspirada em A casa do porco-espinho –, a realização de oficinas de teatro ilustrado para crianças imigrantes (em parceria com a Associação Mulheres Imigrantes Luz e Vida - AMILV, grupo de resistência de famílias venezuelanas, peruanas, paraguaias, brasileiras e bolivianas, em atuação em diversos bairros de São Paulo) e a distribuição de exemplares dessa publicação nas bibliotecas municipais da cidade de São Paulo.
Assessoria de Imprensa
Flavia Fusco Comunicação
Nenhum comentário